ترجم فرنسي عربي هيكل اقتصادي
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
épargnant (adj.)... المزيد
-
profitant (adj.)... المزيد
-
économique (adj.) , {econ.}اقتصادي {اقتصاد}... المزيد
-
frugal (adj.)اقتصادي {frugale}... المزيد
-
économe (adj.)... المزيد
-
économiste (n.) , mf, {econ.}اقتصادي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
économiste (n.) , mf... المزيد
-
économiste (n.) , {econ.}عالِمٌ اقْتِصَادِيّ {اقتصاد}... المزيد
-
ركود اقتصادي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ركود اقتصادي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
socio-économique (adj.) , {econ.}اجتماعي اقتصادي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
perestroïka (n.)... المزيد
-
affaires (n.) , {econ.}... المزيد
-
business (n.) , {econ.}... المزيد
-
ركود اقتصادي يصاحب ارتفاع الأسعار {اقتصاد}... المزيد
-
capitalisme (n.) , {econ.}... المزيد
-
carcasse (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
encadreur (n.) , m, fهيكل {encadreuse}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
هيكل {البِنَاءِ إلخ}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Restructuration et libéralisationسادسا - مواصلة إعادة هيكلة الاقتصاد وتحريره
-
La structure économique a été réorientée vers l'industrialisation et la modernisation.وتحول الهيكل الاقتصادي وفقا لمسار التصنيع و التحديث.
-
1.3.1 Restructuration de l'économie, promotion des progrès technologiques et améliorations du rendement énergétique1 إعادة هيكلة الاقتصاد وتعزيز التقدم التكنولوجي وتحسين كفاءة الطاقة
-
Évolution structurelle de l'économie palestinienne: 1995-2004التغيرات الهيكلية في الاقتصاد الفلسطيني: 1995-2004
-
Enfin, les réformes et les restructurations économiques dans les pays en développement ne se sont pas toujours faites sans heurt.وأخيرا، وبالنسبة للبلدان النامية، لم تحدث عمليات الإصلاح وإعادة الهيكلة الاقتصادية بسلاسة.
-
Ces fortes baisses des revenus se sont accompagnées de profondes mutations de la structure de l'économie (voir le tableau 2).وقد اقترنت هذه الانخفاضات في الدخل بتغيرات هيكلية اقتصادية عميقة (انظر الجدول 2).
-
L'évaluation est basée sur les critères suivants : risque politique, risque économique, structure économique et risque de liquidation.ويقوم التقييم على المعايير التالية: الأخطار السياسية، الأخطار الاقتصادية، الهيكل الاقتصادي، أخطار التصفية.
-
Accès des femmes rurales à la terre, participation à la définition de la structure économique et du processus de productionوصول المرأة الريفية إلى الأرض، ومشاركتها في تحديد الهيكل الاقتصادي والعملية الإنتاجية ذاتها
-
Quatrièmement, le Conseil devrait appuyer mon gouvernement dans ses réformes structurelles et économiques et dans sa lutte contre la criminalité organisée.رابعا، ينبغي للمجلس أن يدعم حكومتي في الإصلاحات الهيكلية والاقتصادية وكذلك في مكافحة الجريمة المنظمة.
-
Cette stratégie a entraîné une modification profonde de la structure et du fonctionnement de l'économie cubaine.وانطوت هذه الاستراتيجية على تغييرات مهمة في سلوك وهيكل الاقتصاد الكوبي.